드래곤 에이지/DAI 동료 대화 번역

카산드라-도리언 대화 번역

taamro 2020. 6. 12. 18:05

《Dragon Age: Inquisition》 동료 대사(banter) 번역

Cassandra PentaghastDorian Pavus


도리언: 솔직히 말하는 건데, 카산드라. 난 이 '진실의 구도회'란 걸 난생처음 듣소.

카산드라당신이 어찌 알았겠습니까? 터빈터에는 없는데.

도리언대체 뭐하러 있는 거지요? 무슨 초인으로만 이루어진 템플러인가? 이것도 남부에서 꽁꽁 숨긴 비밀 중 하나인 거요? '제대로 된 위생 관념'처럼?

카산드라한때 우리는 어둠 속에서 움직였습니다. 템플러와 마법사를 한꺼번에 감시했지요.

도리언아하. 참 잘도 굴러갔겠군.

카산드라그렇게 입을 놀려서 좋을 것 없습니다. 마법사 반란은 우리에게도 벅찬 일이었단 말입니다.


도리언그건 그렇고 카산드라, 나한테 거짓말했단 거 다 알아요.

카산드라내가 나도 모르는 거짓말을 했답니까.

도리언마법사 반란이 당신네한테도 벅찬 일이라지 않았소? 알고 보니 당신네 조직이 충분히 막을 수 있는 거였더구먼. 그런데도 전쟁이 일어나도록 가만두다가, 템플러더러 싸우라고 보낸 거고.

카산드라그건… 그렇지. 나는 그것 때문에 구도회에 등을 돌렸습니다.

도리언그래도 옛 동료라고, 저절로 변호하는 말이 튀어나옵디까? 뭐 이해 못 할 것도 아니오.


카산드라전에 구도회를 깎아내렸던 거, 부당합니다. 도리언.

도리언그래요? 마법사와 평화를 유지하는데 그 사람들 책임이 큰 거 아니었나?

카산드라누군가가 일부 마지스터와 노예상인의 악덕을 두고 터빈터 전체를 매도하면 당신은 뭐라 하겠습니까? 그럴 거면 우리가 당신 고향에는 좋은 게 하나도 없다고 일축해버려도 가만 계십시오.

카산드라구도회는 분명 실패했습니다. 그건 이론의 여지가 없지만- 당시 상황은 정말 복잡했어요. 당신도 그걸 모르는 게 아니잖습니까.


도리언카산드라, 사과하고 싶어요.

카산드라사과한다니? 뭘 말입니까?

도리언구도회를 함부로 판단한 것 말입니다. 내가 터빈터에 관해 가진 마음을 생각하면, 누구한테 돌을 던질 처지가 못 되지.

카산드라그렇게… 깍듯이 예의를 갖추다니, 놀랐습니다. 도리언.

도리언당신 들볶는 게 너무 재밌어서 그랬소. 그럴 때면 당신 미간에 요만한 주름이 떡 잡히곤 하거든… 요것 보게, 지금도 그러네! 정말 맘에 든다니까. (웃음)

카산드라어디 한 번 계속해 보시지. 좋을지.


도리언아직도 나한테 삐졌어요, 카산드라? 시간이 이렇게나 지났는데도?

카산드라뭐 꼭 서로 좋아해야 합니까? 우리 둘은 모든 면에서 너무 많이 다르잖습니까.

도리언모든 면이라니요. 우리 가족 한 번 보시오.

카산드라당신네 가문은 노예를 부리는 제국 마지스터 아닙니까.

도리언섬뜩하지, 안 그래요? 다 불구덩이에 내던지고 훌떡 끝내버립시다. 그냥 그러자구요.

카산드라(웃음) 알겠습니다. 그럽시다.

도리언화 풀 줄 알았다니까.


카산드라코리피어스는 대체 무슨 일을 이루려고 저러는 겁니까? 도리언, 당신이라면 알 테지요.

도리언어디 한번 보자. '터빈터인이라서?'

카산드라우리 중에 터빈터인 당신뿐이잖습니까. 터빈터인 마음은 터빈터인이 제일 잘 알 것 아닙니까.

도리언우리 카산드라, 코리피어스는 천 년도 전에 죽고 없는 터빈터에서 나온 놈이라고요. 놈이 어떤 추억을 팔아대든 나의 터빈터와는 아무 상관이 없단 말입니다. 솔직히 말하면 놈의 추종자들도 마찬가지고.


카산드라정말 베나토리가 코리피어스의 진의를 모르는 거라고 생각합니까?

도리언우리나라 사람 중에 일부는 지금 나라 꼴을 보고는 절망에 빠졌습니다. 그러다가 강력하고 영광 넘쳤던 과거의 모습에 대해 듣고서는 "바로 저거야. 저래야지." 한 거예요. 그자들은 우리나라가 몰락할 때 코리피어스는 있지도 않았단 사실은 쏙 빼놓고 보지요. 놈은 그게 막을 수 없는 일이었단 걸 전혀 모릅니다.

카산드라놈이 진실을 깨칠 수 있긴 하겠습니까?

도리언내 의견이 듣고 싶어요? 난 놈은 자기야말로 '진실'이라고 믿을 거라는 데 걸지.


도리언카산드라. 평정의 의식을 되돌릴 수 있단 게 사실이오?

카산드라그렇습니다. 그 얘길 어떻게 주워들었는지는 굳이 안 묻겠습니다.

도리언창조주 맙소사. 터빈터 땅에만 해도 평정된 자들이 셀 수 없이 많은데…

카산드라당신 고향에서 그 의식을 치르다는 사실 자체가 내겐 의외입니다.

도리언매지스티리움에서 흔히 내리는 선고요. '마법 남용죄'라니 아주 편하게 갖다 붙일 수 있지 않겠소.

카산드라의식을 되돌리는 과정이 그리 간단하지는 않습니다. 주의를 기울여 탐구해야 할 일이지요… 그렇지만 그래요. 여기 말고도 곳곳에 영향을 끼칠 겁니다.


카산드라부친께서 터빈터로 돌아가신 걸로 압니다, 도리언.

도리언(한숨) 그러셨길 바라야지.

카산드라우리 아버지는 내가 아주 어릴 때 세상을 뜨셨습니다. 이제는 거의 기억조차 나지 않아요.

도리언그걸 두고 운이 좋았다고 하진 않겠소. 사실이 아니니까. 그렇지만 어떤 때는…

카산드라무슨 얘긴지 압니다. 기운 내십시오.


도리언카산드라, 우리 어머니가 펜타거스트 가문 친구를 아는데, 어쩌면 당신도 아는 사람일지 몰라요.

카산드라펜타거스트 가문은 아주 방대한 혈족입니다, 도리언. 내가 그 사람들 전부를 알 수는 없어요. 알고 싶지도 않고.

도리언아주아주 뚱뚱한 남자요. 우리 어머니께서는 턱은 세 겹에 저택은 넷, 사람 팔아넘기는 법은 다섯 개나 아는 사람이라고 하더이다.

카산드라아아, 그 사람은 압니다. 내 사촌 '손버릇 나쁜' 로런이군요.


도리언말해 주시오, 카산드라. 당신 집안에서도 당신한테 구혼자들을 막 들이밀던가?

카산드라삼촌께서 그랬습니다. 아주 쏟아 퍼부으셨지요. 내가 어느 한 명 팔을 부러뜨리기 전까지는. 그러고 나니까 좀 덜해지더군요.

도리언나도 그렇게 해 볼 것을.

카산드라그냥 어쩌다 일어난 사고였습니다… 대부분은.


카산드라제국템플러에 관해서 희한한 이야기가 돌더군요, 도리언.

도리언다 사실이오.

카산드라무슨 얘긴지 운도 안 뗐습니다만.

도리언상관없지. 뭐든 죄다 사실이오. 특히 그 '포도와 깃털' 얘기는.

카산드라아아. 실은 그 얘기 하려던 거였는데.


카산드라왜 그러고 쳐다봅니까, 도리언?

도리언당신 드레스 입은 모습을 상상하고 있지요.

카산드라(비웃음) 실컷 상상하기를. 우리 삼촌도 나한테 못 입혔는데 하물며 당신이야.


카산드라와 심문관이 연애하는 경우

도리언이런, 카산드라, 당신 이렇게 활짝 웃고 다니는 건 처음 보는걸!

카산드라안 웃습니다.

도리언지금이야 안 웃지. 내가 지적하니까 싹 거둔 거잖소.

카산드라내가 무슨 철없는 십 대인 줄 압니까, 도리언.

도리언얼굴 시뻘게진 거나 좀 가리고 말해요. (웃음)


도리언과 심문관이 연애하는 경우

카산드라요즘 참 자주 웃는군요. 도리언.

도리언난 항상 웃고 다니는데? 사람들은 내가 웃는 걸 좋아해요. 좋아해야하고말고! 이렇게 가지런한 치열을 당연히 보여주고 다녀야지.

카산드라항상 그렇게 몽롱해서는 먼 곳 쳐다보며 웃는단 말입니까?

도리언거야 저녁때까지 얼마나 많이 남았는지에 따라 다르지.


도리언얘기 좀 해주시오. 네바라 도시는 정말 소문처럼 언데드로 가득한 거요?

카산드라물론입니다. 모탈리타시가 영들로 하여금 거기 묻힌 모든 시체에 빙의하도록 꾀어 모으니까요.

도리언그럼 어떻게 되는데? 그러고서 그냥… 되는대로 돌아다니게 놔두는 겁니까?

카산드라사람 발길 안 닿는 데서야 그러지요. 나머지는 무덤에 단단히 봉안됩니다. 아마도.

도리언영원히 그래놓는단 말이오? 거 참 불쌍할 지경이구먼.

카산드라조금 지나고 나면 그 신음소리가 신경줄을 갉아댈겁니다. 새겨들으십시오.


도리언만일 당신이 여전히 구도자였다면, 나 잡아다가 서클에 가둘 겁니까?

카산드라내가 '여전히 구도자'가 아닌데 무슨 소립니까.

도리언내가 이렇게 사랑스러운데도 무시하고 그래 버리겠지?

카산드라그래요. 묻지도 따지지도 않고 거기 갖다 박을 겁니다. 아무렴.


카산드라그 대악마, 심연의 균열에 빠졌는데도 살아남다니. 죽일 수 있긴 한 건지 궁금해집니다.

도리언내 생각엔 그 또한 그게 대악마가 아니라는 증거 같소.

카산드라무슨 소립니까?

도리언회색 감시자가 잘하는 거라고 딱 하나 있는 게 대악마 잡아 죽이는 일이잖소. 이놈은 냉큼 다시 튀어나왔어요. 내가 보기엔 코리피어스가 만들어낸 것 같아요. 고대신에게 바치는 공물이거나, 고대신을 흉내낸 것이겠지.

 

카산드라(메인 퀘스트 진행도에 따라) 무슨 뜻입니까? 코리피어스를 죽이지 않는 한 그것도 죽일 수 없다는 겁니까? / 코리피어스가 불사의 존재인 건 봐서 알지요. 그럼 놈과 용 둘 다 그렇단 뜻이겠습니까?

 

도리언그럴지도, 아니면 그냥 더 깊숙한 골짜기에 처박아야 하는 건지도 모르지.


도리언카산드라, 옛날에 우리 가족끼리 네바라에 간 적이 있는데 말입니다.

카산드라분명 내가 평생 본 것보다도 더 많이 구경하셨겠군요.

도리언그땐 내가 너무 어려가지고. 그 네크로폴리스만큼은 꼭 보고 싶었는데. 아주 안달이 났었소.

카산드라거긴 어두침침하고, 언데드로 가득합니다. 거기서 나는 해묵은 향초 냄새를 생각하면 아직도 구역질이 납니다.

도리언이런. 내 어린 시절 환상이 박살나는군.


도리언풍문으로 듣자니 당신이 태양 옥좌에 오를 수도 있다더이다, 카산드라.

카산드라당신은 남자가 그 자리에 오르는 걸 더 좋아하겠지요.

도리언당신이 되면 남자 디바인 배출의 첫걸음을 디딘 셈이지.

카산드라그런 일이 진짜로 일어나면 이렇게 시시덕거리는 것만큼 즐겁진 못할 텐데.

도리언그 자리를 받아들일 생각을 한다니 미친 거요. 앞으로 얼마나 암살 위협을 많이 받겠소?

카산드라지금은 그런 생각 안 하렵니다.


도리언저들이 정말로 당신을 디바인으로 세우리라 생각하오?

카산드라요즘 세상은 뭐든 가능한 모양입니다.

도리언참으로 이상하군. 꼭 무슨 챈트리 요정이 나타나기만 기다리는 것 같아. "축하해! 네가 군주란다!"

카산드라여기서는 그 자리를 놓고 터빈터에서처럼 피 튀기며 싸우지 않습니다.

도리언승계 후보자라면 마땅히 적들을 살육할 수 있다는 걸 내보여야지. 물론 실제로 그런다는 건 아니고. 우리가 야만인은 아니니까.

카산드라그야 그렇지요. 디바인이 되고 나면 그제서야 다 죽이지 않습니까.

도리언(웃음) 그 정도는 '청소'로 봐줘야지.


도리언나중에 어떻게 기억되기를 원하시오, 카산드라? 현상에 맞서는 용맹하면서도 섹시한 반동분자?

카산드라후세의 평가를 내가 어찌 맘대로 정합니까.

도리언검을 높이 치켜들고, 푸른 스카프를 극적으로 바람에 휘날리며 떠오르는 태양 앞에 선 모습 어떻소?

카산드라푸른 스카프라니? 내가 그런 걸 왜 입습니까?

도리언그림 얘기였지 당연히. 나랑 같이 갑시다. 끝내줄 거예요.


카산드라그쪽, 스스로 생각하는 것만큼 잘생기진 않았습니다.

도리언정말 잘 생긴 게 분명하군. 그렇지 않으면 당신이 내내 그 생각을 하고 있진 않았을 테니.

카산드라: 분명 그게 아닐까 봐 끔찍이도 겁나서 그렇게 시도 때도 없이 나 잘났다고 외쳐대는 걸 테지요.

도리언이 옆태 좀 보시오. 대단하지 않아요? 대리석에 새겨도 정말 근사할 거야.