드래곤 에이지/DA2 동료 대화 번역

아블린-펜리스 대화 번역

taamro 2020. 6. 15. 23:13

《Dragon Age 2》 동료 대사(banter) 번역

Aveline VallenFenris



아블린: 지내기는 안전해, 펜리스?

펜리스: 아니.

아블린있지, 경비대원 중에는 거짓말 좀 하더라도 눈감아주는 사람이 몇 있어. 그게 평화 유지에 도움이 된다면야.

펜리스내가 어떤 자인지는 뻔히 보이지 않나. 거짓말이 필요하다면 스스로에게나 해.


펜리스네 이름, 유명한 기사 따라 붙인 거라면서?

아블린다들 꼭 이름을 걸고넘어진다니까.

펜리스서 아벨린 얘기는 들어본 적 없다. 유명한 자인가?

아블린정말이야? 터빈터에서는 그 영광스런 파멸 얘기 안 해줘?

펜리스노예한테는 안 해주지.

아블린이런 말 해서 미안한데, 그러길 천만다행이네.


펜리스자기 이름이 맘에 안 드나?

아블린이 이름은 아버지의 바람대로 붙인 거야. 나도 기사가 되고 싶었던 건 맞지만, 그래도…

펜리스무슨 말인지 알겠군. 그래도 좋은 이름이다. 굳센 이름이야.

아블린네 이름은 무슨 뜻이지?

펜리스내 진짜 이름은 나도 몰라. 내 주인은 날 펜리스라고만 불렀다. '새끼 늑대'라고.

아블린이제 다른 이름 쓰면 안 되나?

펜리스너부터 그래 보지?

아블린합당한 지적이군.


아블린의 개인 퀘스트 '마땅히 그래야 할 일(The Way It Should Be)' 완료 이후

아블린너 유명하던데, 펜리스.

펜리스뭐?

아블린제븐이 방치해둔 조서를 읽는데 몇 가지가 너에 대한 거더군. 수사 요청도 몇 건 들어왔고.

펜리스누가 그랬다는 건가?

아블린그건 몰라. 오래됐고, 보관 상태가 나빠. 그렇지만 최대한 경계하는 게 좋겠어.

펜리스처리해 줘서 고맙다.

아블린그러진 않았어.

2막

아블린됐어, 그냥 말해버려야지. 펜리스, 남들 앞에선 좀 더 나은 모습을 보여야지.

펜리스무슨 소린가?

아블린지금 하이타운에 눌러앉았잖아. 네가 소유권을 주장하는 거야 나도 옳다고 생각하지만, 이웃들 사이에 자꾸만 얘기가 나와.

펜리스내 소유권이라니?

아블린저택 말이야. '정당하게' 훔쳤으니 봐달라고 하면 자작님이 그러마고 넘어가실 리가 없잖아. 자신을 내보이는 데 좀 더… 신중하도록 해.

펜리스남들 성 안 돋우고 존재해보도록 시도는 해보지.


아블린펜리스, 경비대원한테 터빈터식 무술 전수해주면 어떻겠냔 내 제안 생각은 해 본 거야? 대답을 못 들었는데.

펜리스내 능력은 강제로 새겨진 거지, 누구에게 배운 게 아니야. 이런 걸 남에게 전해주진 않겠다.

아블린분명 좋은 면도 있을 텐데.

펜리스아니.


펜리스경비대장 되어서 좋겠군. 그렇지?

아블린안 돼, 네 저택 주변 순찰 일정은 못 바꿔줘. 벌써 너무 미심쩍게 본단 말이야.

펜리스그런 말도 안 되는 질책을 하다니, 내 자존심에 상처를 주는군.

아블린어차피 부탁할 거였잖아.

펜리스그렇기는 하지.

아블린(웃음) 근무자 명단 확인해 보고 어떻게든 할게.


펜리스의 동료 퀘스트 '입에 쓴 약(A Bitter Pill)'에서, 혈마법 희생양의 시신을 조사했을 때

펜리스직접 한번 봐. 마지스터가 남긴 것이니.

아블린이런 일이… 터빈터에서는 허용된단 말인가?

펜리스마법사가 지배하는 사회에서는 온갖 방법으로 힘에 대한 욕구를 정당화한다.

 

3막

펜리스전에 도닉과 얘길 나눴는데…

아블린언제부터 남편이랑 말 트고 지낸 사이였어?

펜리스도닉이… 매주 한 번씩은 내 저택에 들른다만? 다이아몬드백 치고 논다.

아블린뭐라고? 어째서 난 안 부른 거야?

펜리스도닉이 네가 질 때마다 성을 낸다고 해서.

아블린그러지 않아! 아니, 내기는 하지만. 그래도 나한테 숨길 건 없잖아.

 

이자벨라: (파티에 있는 경우) 좀 덜 남성스러운 사람과 어울리고 싶어서 도닉도 너무 간절했던 거겠지.

아블린닥쳐, 창녀.

 

배릭: (파티에 있는 경우) 도닉이 도박꾼이면 숨길만 하지.

펜리스: 단언하는데 내 집에서 사행성 오락행위가 발생한 적은 일절 없다. *

 

펜리스좋은 사람이더군, 아블린. 난 도닉이 놀러 오는 게 좋다.

아블린알았다, 알았어. 둘이서 '남자들의 시간' 실컷 보내도록.

 

* 원문에서 일부러 장황한 표현을 쓰며 부인합니다. 되려 미심쩍지요…


아블린자유민이라고 느끼나, 펜리스?

펜리스무슨 소리인가?

아블린나만큼이나 오래 커크월에 머물렀잖아. 이젠 여기가 집처럼 느껴져?

 

펜리스모르겠다. 이런 적은 처음이니까. 그래도 자유로운 곳이라 느끼기는 하지.

아블린그거면 된 건지도.

펜리스두고 봐야지.

 

펜리스(호크와 연애하는 경우) 그래. 나도 정말 의외다.

아블린(아블린이 도닉과 이어진 경우) 무슨 말인지 알 것 같아.

아블린(해당 퀘스트를 수행하지 않은 경우) 나도 그럴 수 있었는데. 난 놓치고 말았어.


아블린곧 전쟁이 일어나려 해. 자기 선택으로 싸움에 나서는 건 어떤 기분이야?

펜리스나한테 물을 말인가? 너는 뭐 사람을 죽이라고 명령받은 적 한 번도 없던가? 

아블린군인이니 당연히 있지. 하지만 스스로도 바랐던 거야.

펜리스나 역시 스스로 바랐다. 하지만 바라길 원한 건 아니야. (웃음) 이게 말이 되는 소리인지.

아블린이 난장판에 말이 되는 게 있긴 한가?


아블린귀띔해준 것 고맙다, 펜리스.

펜리스잡았나, 그럼?

아블린그렇지. 빈민가에 노예상인 무리가 아주 둥지를 틀었더군.

펜리스: 감옥에 넣었겠지?

아블린: 안타깝지만 아무도 살아서 감옥까지 가진 못했어.

펜리스아블린. 넌 날 항상 웃게 한다니까.